Nový projekt nakladatelství Argo přináší reprezentativní výbor z díla Jacka Kerouaca. Volnou řadu jeho próz zahajuje svazek spojující dnes již klasické překlady dvou kratších textů.Mag vyšel v přetlumočení Olgy Špilarové poprvé v roce 1984. Překladatelka se tehdy ujala nesnadného úkolu:převést do češtiny specifický záznam černošského dialektu, kterým navíc promlouvá desetiletý chlapec. Mag je v K ...Celý popis
Doprava při nákupu nad 499 kč ZDARMA
Při nákupu nad 499 Kč vám příběhy přiletí úplně ZDARMA na Zásilkovnu nebo Z-BOX
Možnosti doručení a platby
Možnosti dopravy
Zásilkovna + Z-BOX
69,- Kč (zdarma při nákupu nad 499 Kč )
Zboží si vyzvednete na zvoleném odběrném místě Zásilkovny nebo Z-BOX automatu
DPD
99,- Kč
Kurýrní služba s doručením na adresu.
Možnosti platby
Kartou
Zdarma
(VISA, MasterCard, Maestro, Edenred Benefits, Apple Pay, Google Pay, Bitcoin)
Za stav zboží u nás ručíme vlastním peřím. Svědčí o tom i recenze na Heureka.cz. Pokud ale kniha nesplnila vaše očekávání, můžete nám ji samozřejmě vrátit do 14 dnů bez udání důvodu.
Jak postupovat při vrácení knih?
Napište nám prosím e-mail nainfo@restorio.cz a my vám pošleme štítek pro bezplatné vrácení.
Tisíce ověřených recenzí
Rychlá doba dodání, kvalitní stav knih a příznivé ceny
To jsou plusy, které nejčastěji zmiňují naši zákazníci. Přidejte se k nim. Máme tisíce ověřených recenzí na Heureka.cz.
Nový projekt nakladatelství Argo přináší reprezentativní výbor z díla Jacka Kerouaca. Volnou řadu jeho próz zahajuje svazek spojující dnes již klasické překlady dvou kratších textů. Mag vyšel v přetlumočení Olgy Špilarové poprvé v roce 1984. Překladatelka se tehdy ujala nesnadného úkolu:převést do češtiny specifický záznam černošského dialektu, kterým navíc promlouvá desetiletý chlapec. Mag je v Kerouacově díle svým způsobem výjimečný text, jak jazykovou stylizací, tak faktem, že vypravěčem příběhu není zřetelně identifikované autorovo alter ego jako ve většině jeho nejznámějších knih. Na druhou stranu do kontextu díla velmi dobře zapadá, díky citlivosti a dychtivosti, s jakou dětský vypravěč vnímá a vstřebává svět a zážitky, které nabízí. Překladatelka jazyk příběhu přetlumočila citlivě, působivě i nadčasově: její překlad vychází již potřetí, s minimem úprav. Satori v Paríži je oproti Magovi vyhroceným příkladem Kerouacovy snahy odvrhnout všechny stylizace a eliminovat hranice mezi životem a literaturou. Text je záznamem skutečné Kerouacovy cesty do Evropy, do Paříže a Bretaně, kde pátral po historii svých dávných předků. Vypravěčům obou textů je společná vnímavost ke všem událostem cesty, snaha ve všech nalézt krásu a hlubší smysl - dokonce osvícení, ono nesdělitelné satori zenbuddhistické filosofie, které může posvětit libovolný okamžik. Satori v Paříži poprvé vyšlo časopisecky už v roce 1967 v překladu Jana Válka, prvního překladatele Jacka Kerouaca do češtiny. Na průkopnické počiny Olgy Špilarové a Jana Válka navazuje argovský projekt, který zachycuje různé polohy Kerouacova díla a vytváří relativně ucelený portrét tohoto pozoruhodného autora, vyznavače svobodného žití i psaní, nadšeného pozorovatele a kronikáře zázračných a intenzivních zážitků nalézaných v zdánlivě každodenní skutečnosti i na cestách-únicích ze všednosti.
Knihy z druhé ruky online Pravidelně aktualizujeme nabídku 250 000+ použitých knih. Vyhledávejte jednoduše pomocí jména autora, názvu knihy nebo ISBN.
Doprava zdarma Při objednávce nad 499,- Kč máte doručení na pobočky a Z-BOX automaty Zásilkovny ZDARMA . Nebo využijte výhodné poštovné už od 69 Kč a bezplatnou dopravu!
Snadno, rychle, online. Nečekáte až se knihy prodají. Peníze máte do 10 dnů na účtu. Stačí zadat ISBN knihy (nebo deskovky či videohry) a její prodejní cenu zjistíte hned.
Ověřeno zákazníkyZískali jsme certifikát Ověřeno zákazníky na Heureka.cz, kde zákazníci často chválí rychlost dodání, výhodné ceny a široký sortiment.Prolétněte všechny recenze.
Uvolněte si místo na poličce. Nepotřebné knihy od vás vykoupíme.
Potřebujete prodat nepotřebné knihy? Využijte snadný a rychlý online výkup knih s dopravou zdarma.